2021-07-08 00:44:11
作者:mako(公众号:日剧村)
最近热播的日剧《外貌协会100%》大家看了吗?大家有没有觉得随着主角们追求“美”这一课题的深入,她们也在慢慢地变美呢?
目前该剧已经更新至第9集,可是小编才追到了第6集,主要讲到小纯(桐谷美玲 饰)因为看到了朝思暮想的榊圭一而撞到了眼镜店入口的玻璃,后被对方送至医院。而且因为居住在大牌医院,小纯对于自己没有好看的居家服而感到困扰,于是拜托两位好友满子和圣良帮自己买好看的居家服。得知圭一可能来看望自己就硬撑着不睡觉,结果还是在睡梦中错过了~~
到底她与圭一的恋情会有何进展呢?有没有小伙伴“好心”剧透一下啊~
不过今天我们暂且把剧情放一放,来一起欣赏下该剧的主题曲吧!这首好听的歌曲由知英演唱,名为《女子モドキ》,歌名翻译过来就是“类女人”的意思,指的是一些虽然身体为女人但却并不刻意凸显女人特征的人群,尤其指的是邋遢不修边幅且没有恋爱经验的女人。
下面就一起来听听这首会让耳朵怀孕的歌曲吧~
歌词如下
歌词单词总结:
街角(まちかど)◎:街角;街头
街角の教会/街角的教堂
街角の話題/街谈巷议
映(うつ)る②:映射,映照;相称,相配
夕日が窓に映る/夕阳映照在窗上
着物によく映る帯/与和服很配的带子
半分(はんぶん)③:一半;半……地
半分ずつ分け合う/各分一半
遊び半分/半玩似的
一握(ひとにぎ)り②③:一把,一小撮
ほんのひと握りの人々/一小撮人
生(う)まれ変(か)わる⑤:转世;脱胎换骨
生まれ変わったように働く。/工作努力,像是换了个人。
振(ふ)り向(む)く③:回顾,回头看;留意,关心
後ろを振り向く/回头向后看
誰も振り向きもしないような店/不起眼的商店
素敵(すてき)◎:出色,优秀
素敵な人/出色的人
駄目(だめ)②:不行,白费白搭;不得,不成
言い訳をしても駄目だ。/辩解也无用。
廊下で走ってはだめだ。/不准在走廊里跑。
鏡(かがみ)③:镜子;模范榜样
万世の鏡/万世之鉴
釣(つ)り合(あ)う③:均衡;和谐
重さが釣り合う/重量均衡
和洋釣り合った庭園/日式与西洋式风格和谐统一
立(た)ち向(む)かう◎④:抵御,抗击;对待,应对
敵に立ち向かう/抵抗敌人
難局に立ち向かう/应付困难局面
見(み)た目(め)①◎:外表
見た目が良い/外表不错
中身(なかみ)②:容纳物;事物的实质
箱の中身/箱子里装的东西
偉そうな口を聞いても中身は空っぽだ。/听起来口气很大,却讲得空洞无物。
最后来观看试听版MV吧:
如果你喜欢这首歌曲,
就分享给你的好闺蜜好基友吧~
另外,如果你有什么想听的日语歌曲,也欢迎在底部留言哦~
END