2022-06-07 01:39:46
文章的开头继续送你一张没有什么卵用的魔性gif图,拿去治疗失眠吧!
仅仅会唱就够了吗?主页妞深知,仅仅会唱并不能满足各位内心企图低调装B造成的小鹿乱撞,今天我们就来介绍一些歌词的真正含义,读懂了本文,你就可以愉快地和小伙伴装B啦!
〈Gavotte〉,指的是嘉禾舞,是法国在十六世纪相当盛行的一种乡村舞蹈。其舞蹈相当庄严典雅,却不免显得有些做作!Carly Simon曾在某次访谈中透露,她想像这首歌里的主角,以巴洛克时期的打扮之姿,做一个极度戏剧化的开场。
〈Pompatus〉事实上是个编造的单字,不过Steve Miller并非无凭无据使用!他表示自己是受到 1954 年 doo-wop 双人组 Medallions 的经典歌曲〈The Letter〉的启发。在这首由 Vernon Green 所写的歌曲当中,歌词一句〈Oh my darling, let me whisper sweet words of pizmotality and discuss the puppetutes of love.〉当中的〈puppetutes〉,其实也是编造的字!被 Vernon Green 形容如纸娃娃或人偶般一样的可爱女孩。而 Steve Miller 则将这个字转变成〈pompatus〉。
这首歌太多谜样字句,我们来一句句说。其实这首歌难懂是因为里面有太多澳洲当地的片语。例如〈Kombi〉在澳洲当地指的就是福斯最具代表性的复古厢型车。但是其实这个昵称是德国对于该车的简称:Kombinationskraftwagen。
Vegemite 是澳洲特有名产,也是当地人的最爱。它是由啤酒酵母、蔬菜、小麦,和一些混和的辛香料制成的酱料。可以拿来涂在面包上,或是放在糕饼点心里当作内馅等。(笔者补充:各位可以观看下面知名脱口秀主持人 Jimmy Fallon 和他的搭档 Steve Higgins 吃 Vegemite 的有趣视频,是说看起来不怎么可口啊……)
〈Chunder〉泛指有些人在喝了太多啤酒、或其他酒类饮品,甚至吃到变质的食物等所出现的不适症状。
对于冲浪爱好者而言,〈Baggies〉指的是一种外型类似拳击手短裤的泳裤。这类泳裤所使用的特殊材质,可以保护冲浪者在海上将动作转换成站姿时,被冲浪板上所涂的保护蜡拔掉后大腿上的毛,让冲浪者避开这类的不便。至于〈Huarache〉指的是一种皮编的凉鞋。
1920 年代,美国境内实行禁酒令,而底特律是当时走私酒类时必经的一站。在冬天时就必须穿过结冰的底特律和,走大使桥来运送私酒,也出现了所谓的「紫帮(Purple Gang)」。紫帮替著名的美国Al Capone,作为走私加拿大威士忌酒的对应窗口,却因为彼此互相争夺地盘而不欢而散。
根据当时老鹰乐队的经纪人所说,〈colitas〉指的是小小的蓓蕾,以西班牙俚语来说,指的就是。
Queen 这首层次极高的作品,歌词不免俗的必须要占据两个名额。〈Scaramouche〉原本指的是义大利即兴喜剧当中所出现的丑角,后来它在英国布偶戏《Punch and Judy shows》则是担任常规角色,饰演一个总是被 Punch 饱以老拳的人。另外〈fandango〉指的是一种以响板、木吉他、拍手作为伴奏的双人舞蹈。
「以真主之名」的阿拉伯语版本就是〈Bismillah〉,在的每个章节开头都可以看到这一句的出现。
〈haver〉用苏格兰腔发音的话,听起来会像 heaver。这个字会有点让人误以为是 chunder 的意思(参见上文), 但其实在苏格兰和英格兰北部,〈haver〉的意思指的是胡言乱语或讲废话。
未完待续……
摇滚 民谣 金属 独立 轻流行
3分半音乐 | e3fenban
阅读原文 同样精彩